2008. július 21., hétfő

Köszönöm Boszinak! Barátaim!!!! SEGÍTETT!!!!!!!

http://sorsod.multiply.com/journal/item/14/14?replies_read=3

Egy kedves Netismerősöm kéri a segítséget, mert nem érti amit lát.

S mivel a közelmúltban hoztam a halandzsa verseket s fordításaikat, úgy véli, tudok segíteni neki lefordítani.

NE hagyjatok cserben!!!!!

A hozzászólásokat "Threaded" nézetben látod



19 megjegyzés:

  1. viccek ... átfordithatom ha akarod

    VálaszTörlés
  2. kérem, bár megtehetnéd Sorsod oldalán egyböl:)

    VálaszTörlés
  3. Zasto Ciga ne pije pivo?

    Da ne dobije tuborg na mozgu!
    Miért nem iszik a cigány sört?
    Mert tuborg(tumor ) nő az agyán.

    Kako se zove ciganski revolucionar?

    CiganChe!


    Hogyan hivják a cigány forradalmárt?
    CiganChe!

    Kako se zove vrtic za Rome?

    CiciGan!
    Hogyan hivják a ciány bölcsödét?

    CiciGan!

    Dosla Ciganka kod ginekologa, a on joj kaze:

    -Skinite se i lezite na krevet.

    -A gosn doktor, ajd’ prvo malo da se ljubimo!

    A cigányasszony elmegy a ginekológushoz
    -vettkődzön le és feküdjön az ágyra
    -Doktor ur nem birnánk előtte egy kicsit szeretkezni-csókolózni ?




    TV ekipa pita Cigu za vreme bombardovanja sta ce da poruci NATO-u.

    -Ma da im jebem majku njegovu i da im porucim:

    - Predaj se bre Klintone, izgibosmo!
    a tv stáb a bombázás ideje alatt megkérdi a cigányt ,mit üzenne a NÁTÓNAK
    -Ba@om az anyjukat, és üzenem :
    add meg magad Klinton,elvesztünk-elveszitettünk .

    kb durván leforditva ez lenne

    *********** **************


    VálaszTörlés
  4. Hehe azért a Che-t felismertem, köszi....ideirányítom a levél tulajdonosát!

    VálaszTörlés
  5. Köszönöm, nagyon aranyossak vagytok.
    Éreztem én hogy ez egy nagyon fontos levél lehet.
    Mind kettötöknek puszi érte.

    VálaszTörlés
  6. Boszika érdemli a puszit:) Ő dolgozott

    VálaszTörlés
  7. :-) Elfogadom a puszit , de nezsut se hagyd ki belőlle :-)

    VálaszTörlés
  8. ááá kimaradnék.... szegény békává változna :DDDDDDD

    VálaszTörlés
  9. Milyen béka? valami elvarázsolt hercegröl van szó?
    Vagy most akarjátok a herceget kutba ugrasztani?

    VálaszTörlés
  10. Na még egy jó vicc bónuszként.:)))
    لهم شهریکهی خوارهوه ئهتوانیت ناوی وێبسایتێک تۆمار بکهیت به بێ دانی پاره و ب..
    تهرجومانی ئینتێرنێتی، کوردی به سویدی و بیلعهکس وڵاتی سوید ههستاوه به سازدانی پهڕگهیهک -واته سایتێک بۆ تهرجومهکردنهوهی زم..
    ڤایرۆس و کرم و ترۆجان له یهک جیابکهرهوه!!!

    VálaszTörlés
  11. Áhh... csak elképzeltem, amint szegény Sorsodat megpuszilom :DDDDD

    VálaszTörlés
  12. Már tudom kihez (kikhez) forduljak, ha tolmácsot szeretnék:))
    puszi

    VálaszTörlés
  13. :)))))
    Szerintem is Miki tökéletes fordító :))))))

    VálaszTörlés
  14. Szia! Zsuzsa! Szép Napot. Hát Ebben Sajnos Nem Tudok Segíteni. Én Sem Értem..

    VálaszTörlés
  15. Ez nagyon jó, ilyen jót rég nevettem viccen!:-)))

    VálaszTörlés
  16. Úgye????

    Miki jó vicceket hoz :DDDDDDD

    VálaszTörlés