2008. január 31., csütörtök

Bencze Imre: Ékes, édes apanyelvünk (2)

Köszönöm a költőnek, hogy felhívta a figyelmemet, és megengedte, hogy ezt a versét is feltegyem :)

------------------------

Gyönyörű vagy, ó magyar nyelv, alig győzlek csudálni,
Ámde olykor miattad kell ritkás hajam csupálni.
Mennyi erő, mennyi szépség, mennyi játék, mennyi tűz,
Szájára vesz Ganaj Pesta, mennyi mocsok, mennyi bűz.

Fényes napunk felsugárzott új világunk hajnalán,
Ember - e szó büszkén hangzik" - mondta Gorkij hajdanán.
Ember ma már nincsen nálunk, legföllebb ha gazember
Van helyette ürge, ipse, pasas, pasi, pasinger,
Manusz, mandró, mangár, muki, muksó, muksi, apafej,
Hapsi, hapek, gádzsó, bádzsó, kani, kandur, kurájber,
Szivar, mókus, csóró, csávó, fószer, apus, tata, krapek,
Pacsmag, pali, palimadár, pofa, pacák, pók meg pacek.

Volt itt régen szép menyecske, kisasszonyka, hajadon,
Ma már csaj van, spiné, spinkó, pézsma, tojó, amazon,
Csinibaba, szilva, szöcske, szirén, szatyor, kismadám,
Macska, menyét, pulyka, gyöngytyúk, pipi, nyanya, szépanyám;
Kocsid járgány, tragacs, kordé, szemétláda, skatulya,
Tupírozott szappantartó, bűzdaráló taliga;
Szépre, jóra, kitűnőre azt rebegjük: oltári,
Penge, szuper, állati klassz, baromi jó, haláli;
Ami nehéz: rázós, fázós, csomós, cikis, meredek,
Hullafrankó bigét smárol Sándor, József, Benedek.

Okos férfi ritka nálunk, tengernyi az ostoba,
Olyan, akin nem hagy nyomot tanfolyam, se oskola,
Sok az olyan - gyakran halljuk - kinek esze hézagos,
Hütyü, plömplöm, stupid, bornírt, flúgos, buggyant, kótyagos,
Hígvelejű, golyós, hangyás, hibbant, hibás, ütődött,
Süsü, gügye, lüke, gyagyás, lökött avagy lökődött,
Ügyefogyott, félcédulás, félnótás vagy félkalap,
Blőd, akinek jószerével még a kör is téglalap,
Idióta, abnormális, degenerált, debilis,
Bunkó, balfék, bomlott agyú, balga, bamba, be dilis,
Tökkel csapott, elmegyenge, dinka, dinnye, balfácán,
Bolond, kinek vekkeróra csireg-csörög bal lábán,
Zagyva, szédült, badar, bárgyú, bugris, hólyag, fafejű,
Agyalágyult, tahó, tökfej, tuskó, kretén, féleszű.

Jó leány a kis Mariska, csinos, dolgos, takaros,
Rosszlányokra bő a lista: utolsó vagy fapados,
Örömleány, sarki csillag, cemende vagy utcalány,
Cafka, cafat, céda, kokott, kéjnő, kuruc, kurtizán,
Feslett, cula, rüfke, prosti, éji lepke, pillangó,
Rima, ribanc, szajha, lotyó, hetéra vagy kisringló.
Kérdésemet nem szeretném véka alá rejteni:
Képernyőnkön mér' kell őket mindig ku-nak ejteni??!

"Csudálatos szép magyar nyelv!" - tapsikol egy délnémet,
"Tősgyökeres" magyar szókkal szédíti a nénémet:
Ziherejsz-tű, hózentróger, kredenc, kurbli, puceráj,
Hercig trampli, smucig spicli, fecni, lichthof, kóceráj,
Pacsni, plecsni, cekker, cvikker, stempli, spulni, stampedli,
Strimfli, svindli, sufni, smirgli, hakni, hülzni, stanecli.
Pató Pali semmittevő, aluszékony, tohonya,
Nemtörődöm, rest és renyhe (nagykutya a rokona!),
Lomha, lassú, lusta, léha, hanyag, henye, komótos,
Álomszuszék, tétlen, tunya, naplopó és pityókos,
Nem igyekszik, nem törekszik, nem dolgozik rendesen,
Nem fűlik a foga hozzá, nincsen hozzá kedve sem;
Ám szemébe nem ezt mondják, ha az ÜB határoz:
"Pató Palcsi helytelenül viszonyulsz a munkához!"

Pápaszemes felszólaló körmondata dagályos,
Panelekből építkezik, ez a módi ragályos:
Nékem az a meglátásom... szűk a keresztmetszetünk...
Jelenlegi időpontban hiánycikket termelünk...
Szükségletek beszerzése lerendezést igényel...
Problémaként jelentkezik szabály közt a kivétel;
Megmondjuk a tagság felé... irányt veszünk előre...
Per pillanat lebeszéljük... sztornírozzuk jövőre...
Kapacitást biztosítunk... beruházást eszközlünk...
Újságokban mindenféle marhaságot leközlünk;
Ruha- s cipőféleséget marketolunk önöknek –
Harminc éve, hogy e sémák vissza-visszaköszönnek!

Sugárutak csinosodnak, szépülnek a közterek,
aszfalton és hímes réten rügyeznek a közhelyek;
Pedáloz egy buzgó mócsing, hat húszassal érkezett,
Most jött le a falvédőről, s tűzközelbe férkezett:
Csókolom a kisztihandját! - Hogy oda ne tipegjek!
Nékem az csak leányálom, hogy kegyeddel kikezdjek!
- Elegáncsos vagy ma este! - Igyekszik a dolgozó!
- Részemről a fáklyásmenet - szól egy hullahordozó.
- Helyes nő ez! - Himlőhelyes! - Szerény, mint az ibolya!
- Lúdtalpa van, szinte gágog! - Mézből van a mosolya!
- Mennyi nő, és mind a másé! - Ez van,ezt kell szeretni!
- Nászéjszakán besegítünk... - Lehet róla fecsegni!
- Ezt a ziccert nem hagyom ki,nem ettem én meszetet,
- Esküszöm az életedre! - Legszebb szó a szeretet!
- Mink itt aztat nem tudhassuk - mórikál egy professzor,
- Nem vagyunk az őserdőben! - int a lánya huszadszor.
- Le vagyok én targiázva! - Ez is jól meg aszonta;
- Intelligencs ember vagyok, kéccer fürdök havonta;
- Beleköptek levesembe! - Mint a bolha köhögök;
- Ide azt a rozsdás bökőt! - Én ezen csak röhögök.
- Nem vagyok én Czeizel Endre, hogy az okát kutassam!
- Meséld ám a nénikédnek! - Mondjam-é vagy mutassam?!
- Pattanj, mint a nikkelbolha! - Előállt a kordélyom!
- Szopogasson zsilettpengét! - ajánlja a borbélyom.

Csiricsáré beszéd kábít fiatalt meg öreget,
Éjjel-nappal szajkózzuk e falmelléki szöveget,
Anyanyelvünk romlik, kopik, szennyeződik szüntelen,
Közhelyektől lesz a szavunk fakó, szürke, színtelen;
Goromba szó, utcazsargon, irodanyelv fénytelen,
Mit a nyelvhű állampolgár elviselni kénytelen,
Pedig tudjuk, hisszük, valljuk: gazdag nyelv a magyaré,
Rajtunk áll, hogy tiszta, pontos és játékos marad-é.


9 megjegyzés:

  1. Aaaaaaha! Ez kímerítő:)))) Minden értelemben:))

    VálaszTörlés
  2. Ez nagyon tetszett. Köszönöm. :-)

    VálaszTörlés
  3. Belinszkyné Nagy Irén: Anyanyelvünk zene

    Anyanyelvünk zene,
    Száll a levegőben,
    Határokon által,
    Fagyban, napsütésben.
    Barátság, békesség
    Örök muzsikája,
    Vérrel, verejtékkel
    Gyötrődve íródott
    Mindenki számára.
    Könnyezve izzadtuk
    Naponta, éjente,
    Hogy -
    Szomorú dallamát
    A világ megértse,
    És hogy befogadják,
    Ismerjék, szeressék
    E sokat szenvedett
    Nemzetnek zenéjét.
    - Anyanyelvünk zene,
    Citerás muzsika,
    Őseink lelkei
    Zengenek húrokba,
    Füttyel ékesítve
    Minden nyelven zengi:
    Árpád vezér népét
    Az Úr Isten soha
    Ne hagyja elveszni.

    Elhunyt alkotótársam verse, több szebbnél szebb verset írt anyanyelvünk szépségeiről, ez volt amely nekem legjobban tetszett.

    VálaszTörlés
  4. Köszönöm, ez nagyon szép.
    Az a jó az anyanyelvünkben, hogy beszélhetünk róla áhítattal, hisz ezen imádkodkozunk, beszélhetünk róla kajánkodva, hisz ezen káromkodunk, beszélhetünk róla féltőn, óvón, mert látjuk, mennyire sekélyesedik, beszélhetünk róla viccesen, ha valamilyen visszásságot akarunk kifigurázni, ahogy most Bencze Imre tette.
    (S a legjobb, hogy mindezeket az anyanyelvünkön tehetjük).

    Én attól félek, hogy a sokszínűség, a játékosság kezd elveszni... s marad a durvaság, alpáriság.

    VálaszTörlés
  5. remélem nem, MEG KELL ŐRÍZNI anyanyelvünk szépségét, mert:
    Belinszkyné Nagy Irén: Anyanyelvünk kertje

    Gyönyörűséges az
    Anyanyelvünk kertje,
    A jó Isten keze
    Munkálkodik benne.
    Százszínű virágok,
    Kövér zöld levelek
    Békét, szeretetet,
    Örömet szereznek.
    Magvait őseink
    Szórták anyaföldbe,
    Kötözök nektek
    Csokrokat belőle...

    és fogadjuk el azt a csokrot, csodáljuk meg és kössünk mi is új csokrokat, melyeket odaadunk mindenkinek aki szereti a szépet.

    VálaszTörlés
  6. Én rémesen rossz vagyok :D
    Mert ismerem a LőwyÁrpád verseket is, azok közül is "A MAGYAR NYELV VILÁGREKORDJA" címüt, melynek nyomdaképesebb változatai a Bencze versek :)

    Nem is merem feltenni a blogomba, az egyszer biztos :)

    VálaszTörlés
  7. Köszi, elcsentem! Sinkovits valóban belesült, de a rádió ezzel a belesüléssel együtt sugározta.

    VálaszTörlés