2008. december 15., hétfő

Napoleon Boulevard - Legyetek jók, ha tudtok




Ez az eredeti:



Ez meg a Napoleon Boulevard:

19 megjegyzés:

  1. Érdekes és varázslatos a film, a dalt is szeretem.

    VálaszTörlés
  2. Sajnos nem láttam a filmet :( De Vincze Lilla hangját kifejezetten szeretem :)

    VálaszTörlés
  3. Itt egy pici ízelítő belőle.

    Legyetek jók, ha tudtok...olaszul

    VálaszTörlés
  4. óóóó felrakhattam volna az olaszt is :)

    Köszi

    VálaszTörlés
  5. Ez azért elég rossz minőség, de nem keresgettem sokat.

    Viszont ha akarod, meg tudod csinálni úgy, hogy átszerkeszted ezt a videót. A szerkesztő mezőbe beilleszted a Beágyazás kódját, és ott lesz az olasz, alatta meg a Vincze Lilla.

    Youtube-n jobb. http://www.youtube.com/watch?v=3GICsf4V6a8

    VálaszTörlés
  6. Le is cseréltem a kék linket a Youtube-sra.

    VálaszTörlés
  7. Köszi, hogy felidézted ezt a filmet, mert annak idején számomra nagy élmény volt.

    VálaszTörlés
  8. Én nem láttam a filmet, s csak ezt a dalt ismerem, de nagyon tetszik

    VálaszTörlés
  9. Ó, ha teheted, nézd meg egyszer. Imádom az ilyen felfogást, amikor a valóság, a mese, a képzelet, a legenda összefonódnak, és egy különleges világ teremtődik.

    VálaszTörlés
  10. Pontosan az, ami a dalnak: Legyetek jók, ha tudtok.

    VálaszTörlés
  11. :$ gondolhattam volna... Köszönöm :)

    VálaszTörlés
  12. Nezsu, az olasz címét tudod?

    VálaszTörlés
  13. Vanità di vanità....

    A szövege olaszul:

    Voi cercando qua, voi cercando lá
    Ma quando la morte ti coglierá
    Che ti resterá delle tue voglie,
    Vanitá di vanitá.

    Sei felice, sei nei piaceri tuoi
    Godendo solo dargento e doro
    La fine, che ti resterá
    Vanitá di vanitá.

    Voi cercando qua, voi cercando lá
    Seguendo sempre felicitá
    Serallegro e senzaffanni
    Vanitá di vanitá.

    A hevenyészett fordítás:

    Mindenfelé kutatsz,
    de amikor érted jön a halál
    mi marad a vágyakból,
    csak hiábavalóság hiábavalósága.
    Ha boldog vagy az élvezetektől,
    aranytól, ezüsttől,
    végül majd mi marad belőle,
    csak hiábavalóság hiábavalósága.
    Mindenfelé kutatsz,
    folyton a boldogságot keresve.
    "Vidám vagyok, nincsenek gondjaim"
    hiábavalóság hiábavalósága.
    Ha most tükörbe nézel,
    bizonyára nem gondolod,
    hogy derűs arcod
    egy nap hiábavaló lesz.

    VálaszTörlés
  14. Jaj aranyom, a film címére gondoltam:))

    VálaszTörlés
  15. http://www.filmkatalogus.hu/Legyetek jók, ha tudtok

    (State buoni, se potete ; 1983)

    Olaszul akarod megnézni? :)

    VálaszTörlés